Авторизация
×

Iron Maiden - Fear Of The Dark

Iron Maiden - Fear Of The Dark.
 
 
 
Перевод песни:
 
"Fear of the dark"
 
I am a man who walks alone
And when I'm walking a dark road
At night or strolling through the park.

When the light begins to change
I sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark.

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear 
That something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there.

Have you run your fingers down the wall
And have you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?
Sometimes when you're scared to take a look
At the corner of the room
You've sensed that something's watching you.

Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no one's there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there's someone there.

Watching horror films the night before
Debating wiches and folklore
The unkown troubles on your mind
Maybe your mind is playing tricks
You sense and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind.

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there.

When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone. 
"Страх темноты"
 
Я тот, кто бродит в темноте,
И часто в темноте хожу,
В парке, в полночной мгле...

Когда меркнет солнца свет,
Боюсь я, храбрость сойдет на нет,
Темнота - источник бед.

Страх темноты, страх темноты...
Я все боюсь, что во мраке кто - то есть!
Страх темноты, страх темноты...
Я всё боюсь, что во мраке кто-то есть!

А ты хотел бывало свет зажечь,
Ищешь кнопку, но порой,
Боишься, что игра не стоит свеч?
Порой боишься бросить взгляд
В угол, в темноту, назад,
Потому что там глаза горят?

Бывало так, один, в ночи,
Слышал за спиной шаги?
Обернулся - только свет свечи.
И ты кричишь себе: "Беги!",
И страшно посмотреть назад,
Ведь знаешь ты там чей-то взгляд?

Смотришь ужасы в ночи,
О ведьмах, сказках говоришь,
Притягательно звучит?
Возможно, то не ты сидишь,
Ты видишь тени на стене,
Она танцует, как во сне!

Страх темноты, страх темноты...
Я все боюсь, что во мраке кто-то есть!
Страх темноты, страх темноты...
Я все боюсь, что во мраке кто-то есть!

В парке, в полночной мгле,
Я тот, кто бродит в темноте.






  • Популярные курсы

    Предоставляем для вашего внимания самые эффективные на сегодняшний день бесплатные онлайн курсы для изучения английского языка.

    Подробнее
  • Полезные статьи

    Добивайтесь успехов, умножая свои знания английского языка

    Подробнее
  • Учебники по английскому языку

    Мы предоставляем нашим студентам лучшие учебные материалы

    Подробнее
  • Форум

    Вы найдете ответы на все вопросы и сможете найти единомышленников для совместного изучения

    Подробнее

Полезные ссылки